Keresendő szó/szavak:
Találatok száma: 53

Október közepén a közútkezelő társaság (CNAIR) levette Pécskának a Nagylak felőli bejáratánál lévő magyar nyelvű helységnévtáblákat.
Nem tartja célravezetőnek a marosvásárhelyi utcanevek kétnyelvűsítésére vonatkozó, az RMDSZ kezdeményezésére elfogadott önkormányzati határozatot a kétnyelvűségért évek óta küzdő Civil Elkötelezettség Mozgalom (Cemo).
Dózsa György? Még mit nem! Helye nincsen, legalábbis Marosvásárhelyen, miután a polgármesteri hivatal elkezdte leszerelni a kétnyelvű utcatáblákat. Nem nagy felismerés, de időről-időre megtapasztalhatjuk, miként fél a román állam, illetve egyes települések vezetése a magyar szótól. (Nem beszélve egy halott író-költőről, lásd a „Vándor székely hazatér” szobrot Székelyudvarhelyen)
A Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatal szerdán elkezdte leszerelni a Dózsa György utca kétnyelvű utcanévtábláit, és helyükre román nyelvű táblákat helyeztek ki, illetve helyenként csak a Gheorghe Doja feliratot hagyták meg.
Az Erdélyi Magyar Néppárt kolozsvári szervezete üdvözli Emil Boc polgármester döntését, mely értelmében eláll a többnyelvű helységnévtábla-kihelyezéssel szembeni fellebbezéstől, s így hosszú idő után végre – a román mellett – magyarul és németül is szerepelni fog Kolozsvár elnevezése a városbejáratoknál – írja közleményében Fancsali Ernő a Néppárt kolozsvári szervezetének elnöke.
Sajtótájékoztatón mutatta be pénteken Emil Boc kolozsvári polgármester azokat a táblákat, amelyeknek javasolja az elhelyezését a város bejáratainál.
A Kolozsvári Polgármesteri Hivatal a 2021-es Európa Kulturális Fővárosa címet tette kockára azzal, hogy 2014-től mostanáig pereskedett egy olyan egyesülettel, mely azt kérte, hogy a város bejáratainál helyezzék el a Kolozsvár és Klausenburg feliratú táblákat. A Kolozsvári Törvényszék a várost a táblák kihelyezésére kötelező határozatának indoklásában rámutatnak arra, hogy a Polgármesteri Hivatal annak ellenére folytatta a pert, hogy 2015 óta van egy programja az ilyenfajta táblák kihelyezésére.
Ismeretlenek megrongálták Maroshévíz egyik kétnyelvű helységnévtábláját. A tettes vagy tettesek a település magyar nevét mázolták össze.
A többnyelvű kolozsvári helységnévtáblák mielőbbi kihelyezésére szólította fel a kolozsvári polgármesteri hivatalt a világ vezető kisebbségvédő szervezete, a londoni székhelyű Minority Rights Group International (MRG).
Felszólította Emil Bocot, Kolozsvár jobboldali polgármesterét a Szociáldemokrata Párt (PSD) - helyi szinten ellenzékben működő - szervezete, hogy ne akadályozza a többnyelvű helységnévtáblák kihelyezését - közölte csütörtöki számában a kolozsvári Szabadság napilap.
A Minority Rights Egyesületnek és a hozzá csatlakozó magánszemélyeknek adott igazat kedden a Kolozs Megyei Törvényszék abban a perben, amelyet a kolozsvári többnyelvű városnévtáblák ügyében indítottak a polgármesteri hivatal ellen – erősítette meg Szőcs Izabella jogtanácsos, az egyesület jogi képviselője.
Megkapta a Kolozs megyei törvényszék a statisztikai hivatal átiratát, amelyben közlik: a népszámláson kívül nem létezik hivatalos adat arról, hogy a lakosság hány százaléka vallja magát valamely etnikai kisebbséghez tartozónak egy adott városban, régióban – tájékoztatott Szőcs Izabella jogtanácsos, aki kedden a felpereseket képviselte a többnyelvű helységnévtáblák ügyében. Ezzel gyakorlatilag cáfolta a statisztikai hivatal a kolozsvári városháza korábbi érvét - mutatott rá.
December 6-án lesz az első tárgyalása a kolozsvári táblaper új kiírásának – tájékoztat a Musai-Muszáj Mozgalom közleménye. Az elmúlt hetekben a törvényszék idézéseket küldött mindazoknak, akik tavaly tavasszal csatlakoztak az Ezer per tavaszához (több száz kolozsvári polgárról van szó).
A Kolozsváron elhelyezett nyolc RMDSZ-es óriásplakát közül négyet távolított el a helyi rendőrség. A polgármesteri hivatal szerint azért, mert a reklámtábláknak nem volt építkezési engedélyük.
Nagybányán sem tartott sokáig a multikulturalizmus. Egy hónap sem telt el amióta kihelyezték a többnyelvű helységnévtáblákat, a magyar és a német feliratot ismeretlen tettesek piros festékkel összekenték.
Cáfolta a kolozsvári polgármesteri hivatal a Musai-Muszáj akciócsoport értesülését, miszerint a városháza legyártotta a többnyelvű helységnévtáblákat. Az önkormányzat álláspontja szerint továbbra sem teljesülnek a törvényi feltételek a táblák kihelyezéséhez.
Kikerültek Nagybánya határába a város többnyelvű helységnévtáblái. Erről Vida Noémi RMDSZ-es alpolgármester tájékoztatott csütörtökön a Facebook-oldalán.
A Musai-Muszáj az idén is az első helyen végzett a Com’on Kolozsvár részvételi költségvetés pályázatán – közölte a mozgalom. Ugyanakkor azt is remélik, hogy lemondhatnak az elnyert 4500 lejről egy másik kezdeményezés javára amiatt, hogy a többnyelvű táblák napokon belül kikerülhetnek a helyükre.
Az Erdélyi Magyar Néppárt határozott álláspontja szerint a nyelvi jogok tiszteletben tartásáról, a nemzeti közösségek kultúráinak tiszteletéről szóló kolozsvári táblaügyet mihamarabb rendezni kell. Alább a Néppárt közleménye olvasható:
A Kolozsvári Táblabíróság újratárgyalásra visszaküldte az első fokon eljáró Kolozs megyei Törvényszéknek a kolozsvári többnyelvű helységnévtáblák dossziéját – közölte az MTI-vel a táblabíróság szóvivője.
Hétfőn folytatódott a táblaügy pere a kolozsvári ítélőtáblánál - tájékoztatott Facebook-oldalán a Musai-Muszáj akciócsoport, amely évek óta lobbizik a többnyelvű helységnévtáblákért Kolozsváron.
A kolozsváriak mindössze 24,68 százaléka gondolja úgy, hogy nincs helye a kincses városban a többnyelvű helységnévtábláknak - derül ki a szociológiai kutatásokkal foglalkozó regionális központ (Casa de Cercetări Sociologice Transilvania) felméréséből, amelyet a napokban tettek közzé.
Mi a különbség táblaügyben Nagybánya és Kolozsvár között? Most már az, hogy Nagybányán magyar nyelven is kihelyezik a helységnévtáblát, Kolozsváron nem. És mi a közös a két városban? Hogy Nagybányán és Kolozsváron is az érdek diktál.
Furcsa forgalmi táblára hívta fel a figyelmet egy szentegyházi lakos: szerinte egy 80 km/h sebességkorlátozó táblát „alakítottak át” 20 km/h-ra, majd ezt helyezték ki egy utcában. A polgármesteri hivatal igyekszik gyorsan megoldani az ügyet, és rosszindulatot sejtenek a panasz mögött – írja a Székelyhon.
Nem reklámtáblák a kétnyelvű utcanévtáblák, szerelésük pedig nem számít kihágásnak – ezt jogerős ítéletében fogalmazta meg a Maros megyei törvényszék.
Évek óta zajlik ez is, újabb és újabb kanyarokkal, mindmáig kézzel fogható eredmény nélkül. Már a magyar közösség szempontjából nézve. A legújabb fejlemény az, hogy a Kolozsvári Törvényszék elutasította a Minority Rights egyesület azon kérését, hogy kötelezze a polgármestert hogy tegyen ki a kétnyelvű helységnévtáblákat a város bejárataihoz.
Megalapozatlannak találta a Minority Rights Egyesület keresetét a Kolozsvári Törvényszék, így nem kötelezi a Kolozsvári Polgármesteri Hivatalt a többnyelvű táblák kihelyezésére.
Ismét elhalasztotta a döntéshozatalt hétfőn a Kolozs megyei törvényszék a kolozsvári többnyelvű helységnévtáblák ügyében. A törvényszék hétfőn ismét tárgyalta az ügyet, döntés február 15-én várható.
Reagált a 132-es megyei út mentén elhelyezett helységnévtáblákkal kapcsolatos kérdéseinkre Borboly Csaba, a megyei önkormányzat elnöke. Amint kedden megírtuk: szabálytalanok a szóban forgó út mentén álló helységnévjelzők.
Megeshet, hogy új helységnévtáblákat kell kihelyezni a 132-es megyei úton, ahol egyébként a múlt héten adták át nagy csinadrattával a magyar nyelvű táblákat. A frissen kirakott táblák ugyanis eltérnek az idevágó jogszabály előírásaitól.
A zászlós ügyekben és a minapi táblamázolás kapcsán indított nyomozás állásáról kérdezte a Háromszék a megyei rendőrfőkapitányt tegnapi sajtótájékoztatóján.
Újabb tárgyalást írt ki a Kolozs megyei törvényszék a kolozsvári többnyelvű helységnévtáblák ügyében 2016. február elsejére.
Kiegészíti a hiányosan – csak román nyelven – feliratozott helységnévtáblákat Hargita Megye Tanácsa a 132-es megyei út mentén. A mulasztás javítása 4700 lejbe kerül. A munkát karbantartási pénzből finanszírozzák.
A háromszéki helységnévtáblák magyar feliratait az elmúlt hétvégén meggyalázó elkövetők megússzák 422 lej és 50 bani pénzbírság kifizetésével, amennyiben elkapják őket.
Ismeretlen tettesek festékszóróval fújták le Bikfalva egyik, a helységnévtáblájának magyar feliratát a hétvégén. Az ügyben feljelentést tett a település polgármestere – számolt be a Székelyhon.ro portál. Kézdivásárhely és Kézdiszárazpatak helységnévtáblájáról is hasonló képek kerültek fel a Facebookra.
Elnapolta az ítélethirdetést a Kolozs megyei törvényszék hétfőn a Minority Rights Egyesületnek a többnyelvű kolozsvári helységnévtáblák kihelyezéséért indított perében, a döntés december 18-án születik meg.
Perújrafelvételt rendelt el a Kolozs megyei törvényszék a többnyelvű kolozsvári helységnévtáblák ügyében - közölte a romániai bíróságok portálján a törvényszék.
Két hét múlva hirdet ítéletet a Kolozs megyei törvényszék a Minority Rights Egyesület többnyelvű kolozsvári helységnévtáblák kihelyezéséért indított perében.
Bukarest szőnyeg alá akarja seperni az erdélyi autonómia törekvéseket. Adakozz, hogy hívjuk fel együtt a figyelmet, hogy van erdélyi identitás. A cél többnyelvű óriásplakátok felállítása. Ha másoknak sikerült, akkor nekünk erdélyieknek miért ne sikerülhetne – írja facebook oldalán Fancsali Ernő.
Az Erzsébet híd régi feliratának helyére többnyelvű táblát helyeztek. A magyar színház melletti gyalogoshíd feliratozását ezúttal sem a városvezetés, hanem egy civil kezdeményezés valósította meg, így egy csöppnyi normalitást vittek a kincses városba.
Eltüntették a Casa comunală – Községháza feliratot a gidófalvi polgármesteri hivatal homlokzatáról, és a felületet fehérre meszelték tegnap reggel.
Mit jelentenének a kolozsvári többnyelvű táblák? Mindent és semmit, mindkét félnek. A város magyar közösségének egy sikerélményt jelentene, jelenlétének egyfajta elismerését hozná, a másodrendűség érzése enyhülne, ez a mostani helyzetben a mindent jelentené. Semmi is, mert gyakorlati, felmérhető következménye nincsen, a magyarok eddig is tudták, hogy Kolozsváron jelentékenyek.
Ismét bebizonyosodott számomra, hogy Marosvásárhely nem frontváros, hanem egy elárult város! Sajnos rendkívül cinikusan, saját választott vezetőink adták el ismét aprópénzért közösségünk érdekeit.
Horváth Anna, Vákár István, Gergely Balázs, Soós Anna, Tonk Márton, Szép Gyula, Marius Tabacu, Visky András és Lucian Nastasa-Kovács látta el kézjegyével sajtótájékoztató keretében a kolozsvári többnyelvű helységnévtáblát követelő perhez való csatlakozási ívet.
A több mint 90 százalékos magyar lakosságú Kolozs megyei Tordaszentlászlón leragasztották a magyar feliratot a rendőrség épületén. Landman Gábor nyelvi-jogi aktivista még 2013-ban érte el a CNCD-hez írt panaszlevele által, hogy Tordaszentlászló rendőrségén kétnyelvű felirat legyen.
Nem lepte meg az Erdélyi Magyar Néppárt (EMNP) Bihar megyei szervezetét a kedden elhelyezett Sebes-Körös folyó feliratú magyar nyelvű tábla szerda délelőtti eltávolítása Nagyvárad új hídjáról.
A Román Állami Vasúttársaság (CFR) kolozsvári kirendeltsége eltávolította azt a márványtáblát, amelyen az állomásfőnökök nevei szerepeltek. A táblát az elmúlt időben sokan sérelmezték, mivel az 1945 előtti idők állomásfőnökei helyett ennyi állt: ismeretlenek.
A Kolozsvári Polgármesteri Hivatal megnyert egy nem elegáns pert. A mioritikus bíróságok azt mondták, jogosan, hogy a törvény a polgármester oldalán áll. Ahogy azt a helyi hivatalosságok is állították, a „kincses város” magyar etnikumú lakossága elmarad a 20 százalékos aránytól, nagyjából 16 százalék körül van, következésképpen nem törvényesek a kétnyelvű útjelző táblák.
A musai-muszáj mozgalom csütörtök délutánra flashmobot hirdetett meg Kolozsvár főterére. Az eseményen közel kétszázan vettek részt, többnyire magyar anyanyelvűek, de voltak román támogatók is. A cél a város vezetőinek hamis multikulturalizmusára való figyelemfelhívás volt.
A Néppárt Kolozs megyei szervezete beadvánnyal fordult a Kolozsvári Polgármesteri Hivatalhoz, kérve a város helységnévtábláin a magyar elnevezések mihamarabbi feltüntetését.
Kolozsvár esetében ezt elsősorban politikai, és nem jogi kérdésnek tartom. A jog fegyverei nem állnak egyértelműen a mi oldalunkon, hogy peres úton lehessen elérni biztos eredményt. A jog és az igazságérzet nem mindig vannak összhangban. Megértem, akik elkeseredettek az ítélőtábla negatív döntése végett, de a pontos helyzetkép ismerete elengedhetetlen.
A kolozsvári táblabíróság jogerős ítéletben érvénytelenítette csütörtökön azt a korábbi törvényszéki ítéletet, mely magyar nyelvű helységnévtáblák kihelyezésére kötelezte a polgármesteri hivatalt.
Március elejétől a Málnásfürdői EMI kétnyelvű kaputáblákkal ajándékozta meg a falubelieket. Az egyesület fiataljai csoportokba szerveződve látogatták meg a helyieket, és ingyenes PARKOLNI TILOS illetve HARAPÓS KUTYA táblákat ajándékoztak számukra.
Impresszum